-
1 дать судну название
v -
2 лицо, дающее судну название
ngener. Taufpate (при спуске со стапеля)Универсальный русско-немецкий словарь > лицо, дающее судну название
-
3 не давать судну уваливаться под ветер
prepos.navy. ein Schiff abhaltenУниверсальный русско-немецкий словарь > не давать судну уваливаться под ветер
-
4 парус, ставящийся для придания судну устойчивости на курсе
nshipb. SteuersegelУниверсальный русско-немецкий словарь > парус, ставящийся для придания судну устойчивости на курсе
-
5 паруса для придания судну устойчивости на курсе
nshipb. StützsegelУниверсальный русско-немецкий словарь > паруса для придания судну устойчивости на курсе
-
6 повреждения, причинённые судну штормом
nshipb. Schiffsschwerwetter-SchädenУниверсальный русско-немецкий словарь > повреждения, причинённые судну штормом
-
7 подача к судну
nforestr. Anlieferung zum Schiff -
8 подход к судну
nshipb. Heranlaufen an Schiff, Zulaufen auf Schiff -
9 присвоение названия судну
nshipb. SchiffstaufeУниверсальный русско-немецкий словарь > присвоение названия судну
-
10 санитарное свидетельство, выдаваемое судну, подозрительному в отношении инфекционных заболеваний
Универсальный русско-немецкий словарь > санитарное свидетельство, выдаваемое судну, подозрительному в отношении инфекционных заболеваний
-
11 сближение к судну
nshipb. Annäherung auf Schiff -
12 сигнал, разрешающий судну передвигаться по акватории порта
nshipb. HafenverkehrssignalУниверсальный русско-немецкий словарь > сигнал, разрешающий судну передвигаться по акватории порта
-
13 сигнал, разрешающий судну проход через шлюз
nshipb. SchleusendurchfahrtssignalУниверсальный русско-немецкий словарь > сигнал, разрешающий судну проход через шлюз
-
14 авария
f Unfall m; Panne; Flgw., Mar. Havarie; Tech. Betriebsstörung* * *ава́рия f Unfall m; Panne; FLGW, MAR Havarie; TECH Betriebsstörung* * *ава́ри|я<-и>ж1. (автомоби́ля, судна, самолёта) Panne f, Havarie fпотерпе́ть ава́рию eine Panne habenпопа́сть в ава́рию einen Unfall haben2. (на произво́дстве) Betriebsstörung f, Störfall m3. (несча́стный слу́чай) Unfall m, Unglück nt* * *n1) gener. Unfall, Unglück, Unglücksfall, Havarie (б. ч. судна, самолёта, установки)2) comput. Alarm, Zusammenbruch3) Av. Abmontieren (самолёта в воздухе в результате разрушения несущих поверхностей), Bruch, Not, Notfall-Situation, (лётное) Unfall4) fr. Haferei (судна, самолёта), Haferie (судна, самолёта), Havarie (судна, самолёта), Haverei (судна, самолёта)5) milit. Notfall, (мелкая) Panne6) eng. Betriebsstörung, Defekt, Störung7) railw. Schadensfall8) law. Fahrzeugzusammenstoß, Flugzeugschaden, Haverei, Kraftfahrzeugschaden, Maschinenschaden, Schaden, Schiffsschaden, Seeschaden, Seeunfall, Zusammenstoß9) econ. Beschädigung10) insur. average (убытки, причинённые судну и грузу)11) auto. (небольшая) Panne12) mining. Versagen13) atom. Havariefall, Störungsgeschehen, Zwischenfall, Ausfall, Fehler, Schädigung, Störfall, Störungsfall15) nav. Seeschader16) shipb. Betriebsnotfall, Notbehelf, Schiffbruch, Seebeschädigung, Verletzung, Wassernot -
15 баратерия
n1) law. Baratteur, Baratterie (намеренные действия капитана или команды, причиняющие ущерб судну или грузу)2) econ. Baratterie (преднамеренные действия капитана или команды судна, имеющие целью причинение ущерба судовладельцу или грузовладельцу) -
16 баратрия
n1) law. Vertrauensbruch (des Kapitäns od. der Mannschaft gegenüber dem Schiffseigner), barratry2) busin. Baratterie (намеренные действия капитана или команды, причиняющие ущерб судну или грузу)3) f.trade. Baratterie (намеренные действия капитана или команды в ущерб судовладельцу или грузовладельцу)4) shipb. Barraterie -
17 выходить на ветер
-
18 закон о флаге
-
19 морская авария
adj1) eng. Seenot2) brit.engl. Average (ущерб, причинённый судну или грузу)3) law. Havarie, Haverei, Seeschaden, Seeunfall4) econ. Schiffshavarie5) shipb. See-Ereignis, Seekatastrophe, Seeunglück -
20 обязанный уступить дорогу
Универсальный русско-немецкий словарь > обязанный уступить дорогу
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Оказание помощи судну — (кораблю), терпящему бедствие действия спасательных и др. судов, боевых кораблей и самолётов (вертолётов) по спасению судна (корабля), получившего повреждение при столкновении или в бою с др. кораблём (судном), а также в результате пожара,… … Словарь черезвычайных ситуаций
Требования к воздушному судну — установленные требования к ЕЭВС требования к летной годности ЕЭВС, определенные специально уполномоченным органом в области гражданской авиации на основе общих технических требований к ЕЭВС;... Источник: Приказ Минтранса РФ от 17.04.2003 N 118 Об … Официальная терминология
ЛИМИТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПО КАЖДОМУ СУДНУ — Ограничение имущественной ответственности судовладельца исходя из норм национального морского права, а также международных обычаев мореплавания. Национальные системы ограничения ответственности можно свести к трем основным группам: 1) английская … Экономика и страхование : Энциклопедический словарь
Карантин — К. называются такие санитарные учреждения на границах государств, областей или округов, в которых люди на известное время задерживаются и подвергаются наблюдению с целью достигнуть отделения действительных или предполагаемых больных от здоровых;… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Имперская трансантарктическая экспедиция — Экспедиционное судно «Эндьюранс» под парусами. Фронтиспис книги Шеклтона «Юг» (1919) Страна … Википедия
Договор буксировки — по законодательству РФ о торговом мореплавании договор, в соответствии с которым владелец одного судна обязуется за вознаграждение буксировать др. судно или иной плавучий объект на определенное расстояние (морская буксировка) либо для выполнения… … Большой юридический словарь
Договор буксировки — по законодательству РФ о торговом мореплавании договор, в соответствии с которым владелец одного судна обязуется за вознаграждение буксировать др. судно или иной плавучий объект на определенное расстояние (морская буксировка) либо для выполнения… … Энциклопедия права
Сопротивление среды — (мех.) окружающей движущееся тело, представляет собой совокупность сил, противодействующих движению тела и образуемых ударами частиц среды и трением их о поверхность тела. Полной и точной теории С. среды мы не имеем; немногие теоретические выводы … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Морские термины — Эта страница глоссарий. # А … Википедия
Бикгед — # А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы … Википедия
Бимсы — # А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы … Википедия